Почти 40 лет работает в Островецкой районной библиотеке Светлана Яловская

11:23 / 15.09.2022
Женщина утверждает, что стать библиотекарем не мечтала, хотя читать любила с детства. Ей было 5, когда, играя в деревянные кубики с изображёнными на них буквами, стала собирать слоги, а затем слова, – так освоила чтение.

Родители заметили интерес дочери и стали покупать детские книжки. Вскоре у девочки собралась собственная библиотека. Особенно из того времени Светлане Борисовне запомнилась большая книга стихов Агнии Барто в розовой обложке.

– Уже тогда я нумеровала книги: на каждой обложке прикрепила кармашек, куда вкладывала номерок, – вспоминает женщина. – Ко мне подружки после занятий в детском саду приходили и брали что-нибудь почитать.

Взрослея, Света стала задумываться, чем бы заняться по жизни. Особенно ей была интересна лингвистическая сфера, но выбрать пришлось библиотечное дело.

– Папа был военным, мы жили в городе Балтийске Калининградской области. Регион всегда был густонаселённым, и я, хоть и училась в школе хорошо, понимала, что поступить в университет в Калининграде на лингвистический факультет мне будет сложно, – рассказывает женщина. – Тогда я решила пойти на библиотекаря. Но у нас эту профессию можно было получить в техникуме, а мне хотелось высшее образование. Поэтому я выбрала ближайший вуз, до которого удобно добираться, – институт культуры в Минске, куда можно было доехать прямым поездом. 

Светлана не знала белорусского языка, учить его пришлось в ускоренном режиме, тем более что предстояло сдавать зачёт по «мове». Девушка была упорной, поэтому с этим испытанием она справилась успешно. Страшнее ей было перед экзаменом по белорусской литературе, отвечать который нужно было по-белорусски. Готовясь к нему, студентка из Балтийска брала произведения белорусских авторов на двух языках: читала оригинал, а в местах, где было непонятно, обращалась к русскоязычному варианту. В итоге в «зачётке» красовалась отметка «4».



Годы учёбы пролетели незаметно. И когда пришло время распределения, Светлана сама выбрала Островец. Это решение было совершенно обоснованно: поезд на Калининград едет через Гудогай, а, следовательно, добраться к родным не составит труда.

Женщина не планировала оставаться в нашем районе. Молодому специалисту нужно было отработать 3 года, пос­ле которых она собиралась вернуться в Балтийск. И уже «пробивала почву» в поисках работы, хотя выбор вакансий в военном городке был небольшим. Но тут вмешался Его Величество Случай: в Островце девушка познакомилась с будущим мужем, вышла замуж – и осталась навсегда. А библиотека стала её единственным мес­том работы.

– Попробовала себя в разных ролях: библиографом в отделе обслуживания; методистом – в этой должности больше всего проработала – оказывала помощь сельским библиотекам, – рассказывает Светлана Борисовна. – Даже специалистом по кадрам некоторое время была. Пришлось делопроизводство с нуля изучать – справилась. Я разве что в отделе комплектования не работала.

– Больше всего мне нравилось в отделе обслуживания. Будучи библиографом, оформляла библиографические справки, сложные запросы, в том числе по подбору литературы. Я в основном отраслевой литературой занималась – а поступало в то время до 600 экземпляров в месяц. С художественной литературой тоже доводилось работать: при поступлении новых книг тогда, как теперь, организовывали выставку-просмотр, – продолжает женщина. –  Но самое приятное для меня было то, что я могла непосредственно общаться с читателями. К слову, многие, с кем я познакомилась в начале своей карьеры, до сих пор приходят к нам – мы уже как родные стали.

Библиотекарь вспоминает, что 40 лет назад население Островца было очень чита­ющим. Тогда подписывались на издания популярных писателей, но не всем удавалось сделать это. Такие книги приходили и в библиотеку – и люди шли за ними. За самыми топовыми, выражаясь современным сленгом, выстраивалась очередь: библиотекари ставили книгу на выставку, а под обложку клали листок, на который записывались люди, желающие почитать её.  Те годы Светлана Борисовна вспоминает с радостью.

– Чтение – это привычка. Если с детства человек дружит с книгой, то и взрослым он будет читать. Сегодня у нас тоже много читателей, появляются новые – это здорово. Активно, например, посещают библиотеку  работники атомной станции, и запросы у них разные: кто-то предпочитает современных авторов, кто-то классику – русскую, белорусскую, советскую, зарубежную.

По словам женщины, к классике обращаются не только молодые люди, но и те, кто постарше, – кто когда-то что-то не прочитал. Так, в последнее время отмечается спрос на «Анну Каренину». На подобные произведения, считает Светлана Борисовна, больше обращаешь внимание с возрастом, их начинаешь понимать с жизненным опытом. 

Нередко, если понравился автор, человек читает все его произведения. Случается, что кто-то перечитывает какую-то книгу.

На скептическое «с появлением компьютера и интернета книга и библиотека уйдут в прошлое» у Светланы Яловской есть свой ответ: они дополняют друг друга. И аргументы у неё серьёзные:

– Во-первых, многие по-прежнему любят подержать книгу в руках, полистать страницы, почувствовать запах типографской краски – от этого процесс чтения приобретает что-то особенное, неповторимое. Не раз бывало такое, когда человек спрашивает книгу, а она выдана. Он признаётся, что мог бы найти её в интернете, но ему хочется привычный бумажный вариант. Кроме того, теперь издания очень красиво, ярко оформляют, что тоже играет важную роль для читателя. Во-вторых, в интернете люди часто находят информацию о какой-то книге или произведении, а потом спрашивают их у нас. Так, благодаря всемирной паутине, возрос интерес к классической литературе.

Светлана Яловская всегда читала много, её предпочтения менялись с возрастом и «модными» веяниями. Сейчас, правда, она стала меньше уделять внимания книгам – не хватает времени. Хотя, признаётся библиотекарь, столько хочется прочитать! Про перечитывание и речи нет – некогда. И, тем не менее, понимая, что «объять необъятное» невозможно, каждый раз, слыша восхищённые отзывы о том или ином произведении, женщина думает: и мне надо познакомиться. Из последних «взятых» книг ей особенно запомнились «Забытая сказка» Маргариты Имшенецкой о любви и православных рождественских традициях и «Атлант расправляет плечи» Айн Рэнд, в чём-то похожая на «Унесённые ветром», про борьбу добра и зла, справедливость. 
Ей интересно познакомиться с произведением, если просмотрела снятый по нему фильм, и наоборот, прочитать его после просмотра кино: любопытно сравнить видение режиссёра и её собственное. 

Когда Светлана Яловская вышла на пенсию, отдохнуть у неё не получилось: месяца через 4 позвали в детскую биб­лиотеку – на время отпуска по уходу за ребёнком основного работника – не смогла отказать. Для неё это был совершенно новый опыт, поскольку с детьми она не работала. И тут ей тоже понравилось! Всегда стеснявшаяся публики, здесь женщина не только предлагала идеи для мероприя­тий, но и сама их проводила. Один из памятных моментов того перио­да – праздник, посвящённый юбилею российского журнала «Мурзилка»: благодаря размещённым в интернете публикациям о проведённом дне рождения издания, в Москве узнали про Островец и прислали в детскую библиотеку Благодарственное письмо.

И сегодня Светлана Борисовна всё ещё не отдыхает, а с улыбкой встречает читателей Островецкой районной библио­теки.

Текст:
Фото: Светлана Фёдорова